Tech

तीन भिन्न नावे असलेले ब्रिटिश गाव शेवटी योग्य शब्दलेखन करण्याचा निर्णय घेते … वाहनचालकांच्या दु: खाचा अंत करत आहे

अनेक दशकांपासून, बेडफोर्डशायर व्हिलेजकडे जाणा drivers ्या ड्रायव्हर्स रस्त्याच्या चिन्हेवर दिसून येणा different ्या वेगवेगळ्या शब्दलेखनाच्या त्रिकुटाने चकित झाले आहेत परंतु आता अधिका officials ्यांनी शेवटी एकदा आणि सर्वांसाठी वादविवाद सोडला आहे.

येलडन, यील्डन आणि अगदी यादृच्छिक या भागातील चिन्हे म्हणून यादृच्छिक म्हणून दिसणारे हे गाव वाहनचालक आणि वितरण ड्रायव्हर्ससाठी एकसारखेच गोंधळाचे स्रोत ठरले आहे.

परंतु बेडफोर्ड बरो कौन्सिलने आता पुष्टी केली आहे की योग्य शब्दलेखन ‘येल्डेन’ आहे.

विसंगत स्वाक्षरीमुळे बर्‍याच वर्षांपासून अनागोंदी कारणीभूत ठरले आहे, अभ्यागत आणि सतनाव्हांनी योग्य स्थान दर्शविण्यासाठी धडपड केली आहे.

गेल्या वर्षी जानेवारीपर्यंत अलीकडेच अधिकृत कागदपत्रे आणि सोशल मीडिया पोस्टमध्ये, परिषदेने अनिश्चिततेत भर घालून ‘यील्डन’ या शब्दलेखनाचा वापर केला होता.

तथापि, परिषदेच्या प्रवक्त्याने सांगितले: ‘जिथे चिन्हे बदलली आहेत, तेथे आम्ही’ येल्डेन ‘या गावचे शब्दलेखन म्हणून वापरणार आहोत.’

वेगवेगळ्या आवृत्त्यांचा वापर करून इतर संस्थांनी मिक्स-अपला मदत केली नाही.

रॉयल मेलने त्याच्या अधिकृत पोस्टल रेकॉर्डमध्ये ‘यील्डन’ म्हणून गावात यादी केली आहे, तर राष्ट्रीय सांख्यिकी कार्यालयाने २०२१ च्या जनगणनेत ‘येल्डेन’ निवडले.

तीन भिन्न नावे असलेले ब्रिटिश गाव शेवटी योग्य शब्दलेखन करण्याचा निर्णय घेते … वाहनचालकांच्या दु: खाचा अंत करत आहे

अनेक दशकांपासून, बेडफोर्डशायर व्हिलेजकडे जाणा drivers ्या ड्रायव्हर्स वेगवेगळ्या शब्दलेखनाच्या त्रिकुटाने चकित झाले आहेत

येलडन, यील्डन आणि अगदी या क्षेत्रातील चिन्हे म्हणून यील्डन म्हणून दिसणारे हे गाव वाहनचालक आणि वितरण ड्रायव्हर्ससाठी गोंधळाचे स्रोत ठरले आहे.

येलडन, यील्डन आणि अगदी या क्षेत्रातील चिन्हे म्हणून यील्डन म्हणून दिसणारे हे गाव वाहनचालक आणि वितरण ड्रायव्हर्ससाठी गोंधळाचे स्रोत ठरले आहे.

नावाचे मूळ शतकानुशतके वाढते. 1086 च्या डोमेस्डे बुकमध्ये गावात प्रथम गावात नोंदवले गेले होते आणि वर्षानुवर्षे युलेडेन, येलडन, इव्हल्डेन आणि येवेल्डेन यांच्यासह काही वर्षांत शब्दलेखन केले गेले.

स्थानिकांना बराच काळ विभाजित केले गेले आहे ज्यावर योग्य आहे. १ 1998 1998 in मध्ये जेव्हा सर्वेक्षण केले गेले, तेव्हा 44 गावक villagers ्यांनी ‘येलडन’ चे समर्थन केले ज्यांच्या तुलनेत 30 ज्यांनी ‘यील्डन’ पसंत केले.

एका माजी रहिवाशाने लिहिले: ‘मी 70 च्या दशकाच्या उत्तरार्धात आणि 90 च्या दशकाच्या उत्तरार्धात गावात वाढलो. ते नेहमीच येल्डेन होते आणि नंतर मेलचबॉर्नच्या बाजूला होते, एक नवीन चिन्ह त्यास उत्पन्न म्हणून स्पेलिंग केले गेले.

‘यामुळे मला वेड लावले. मी माझ्या पालकांना म्हणालो मी ते पांढरे करणार होतो, पण मी कधीच तसे केले नाही. ‘

दुसर्‍या स्थानिक विनोदाने की रहिवासी अजूनही व्हिलेज पबमध्ये योग्य आवृत्तीबद्दल भांडतात, तर एका गोंधळलेल्या अभ्यागताने कबूल केले: ‘मला वाटले की ते दोन भिन्न ठिकाणे आहेत.’

दीर्घकाळ चालणार्‍या गोंधळाचे स्पष्टीकरण देताना, बेडफोर्ड बरो कौन्सिलचे प्रवक्ते पुढे म्हणाले: ‘या गावाभोवतीच्या चिन्हेंमध्ये असलेल्या शब्दलेखनातील फरक आम्हाला माहित आहे.

‘काही वर्षांपूर्वी आम्ही तेथील रहिवासी परिषदेशी संपर्क साधला आणि त्यांच्या गावचे नाव कसे लिहिले पाहिजे याबद्दल स्पष्टीकरण विचारण्यासाठी.

स्थानिकांना बराच काळ विभाजित केले गेले आहे ज्यावर योग्य आहे. १ 1998 1998 in मध्ये जेव्हा सर्वेक्षण केले गेले, तेव्हा 44 गावक villagers ्यांनी 'येल्डन' चे समर्थन केले ज्यांच्या तुलनेत 30 ज्यांनी 'यील्डन' पसंत केले.

स्थानिकांना बराच काळ विभाजित केले गेले आहे ज्यावर योग्य आहे. १ 1998 1998 in मध्ये जेव्हा सर्वेक्षण केले गेले, तेव्हा 44 गावक villagers ्यांनी ‘येल्डन’ चे समर्थन केले ज्यांच्या तुलनेत 30 ज्यांनी ‘यील्डन’ पसंत केले.

‘पॅरिश कौन्सिलचा प्रतिसाद असा होता की त्यांच्या नावाच्या शब्दलेखनाविषयी त्यांना कोणतेही प्राधान्य नाही कारण बर्‍याच वर्षांपासून शब्दलेखनातील फरक वापरला जात आहे.

‘बेडफोर्ड बरो मधील स्थानिक रस्ता चिन्हे’ येल्डेन ‘म्हणून शब्दलेखन करतात, नॉर्थहेम्प्टनशायरमधील रस्ते’ येल्डेन ‘आणि’ यील्डन ‘आणि ए-रोडवर महामार्ग इंग्लंडने केलेले शब्दलेखन दोन्ही वापरतात. [trunk road] ‘यील्डॉन’ होता.

‘जेथे चिन्हे बदलली आहेत, आम्ही या गावचे शब्दलेखन म्हणून’ येल्डेन ‘वापरत आहोत.’


Source link

Related Articles

प्रतिक्रिया व्यक्त करा

आपला ई-मेल अड्रेस प्रकाशित केला जाणार नाही. आवश्यक फील्डस् * मार्क केले आहेत

Back to top button