जॉनी डेप रशियन साहित्याच्या उत्कृष्ट कार्याचे रुपांतर करत आहे, आणि मी त्यासाठी येथे आहे

एक गोष्ट मी निश्चितपणे आजच्या बातम्या पाहण्याची अपेक्षा केली नव्हती ती म्हणजे एक घोषणा जॉनी डेप क्लासिक सोव्हिएत काळातील पुस्तक रुपांतर करण्याची योजना आहे मास्टर आणि मार्गारीटा मिखाईल बुल्गाकोव्ह द्वारे. मधील एका अहवालानुसार विविधताद पुस्तक-टू-स्क्रीन रूपांतर डेपच्या निर्मितीसह आणि संभाव्यत: त्यात मुख्य भूमिकेसह पुढील वर्षी चित्रीकरण सुरू होईल. या अद्भुत कादंबरीचे रुपांतर करण्याचा प्रयत्न करणे ही कोणासाठीही एक धाडसी निवड आहे, परंतु हे माझ्या आवडत्या पुस्तकांपैकी एक आहे आणि मी ते चित्रपटात प्रदर्शित होण्याची प्रतीक्षा करू शकत नाही.
मास्टर आणि मार्गारीटा अनेक दशकांपासून कलाकारांमध्ये आवडते आहेत
पासून कला आणि साहित्य अनेक कामे म्हणून शीतयुद्धाचा काळ सोव्हिएत इतिहास, मास्टर आणि मार्गारीटा एक भरलेला इतिहास आहे. बुल्गाकोव्ह यांनी 1930 मध्ये हे पुस्तक लिहिले, 1940 मध्ये त्यांचा मृत्यू होण्यापूर्वी. ते अनेक वर्षे अप्रकाशित होते. त्याच्या विधवेला प्रथम ’60 च्या मध्यात सोव्हिएत युनियनमध्ये प्रकाशित झालेल्या कादंबरीची उच्च-सेन्सॉर केलेली आवृत्ती मिळाली (सिरियल स्वरूपात), आणि सेन्सॉर नसलेल्या पुस्तकाची हस्तलिखिते त्याच वेळी पूर्व ब्लॉकमधून काढून टाकण्यात आली. तेव्हापासून ते पूर्ण स्वरूपात अनेक वेळा आणि अनेक भाषांमध्ये प्रकाशित झाले आहे.
तो Depp, कोण आहे की परिपूर्ण अर्थ प्राप्त होतो अधिकाधिक भूमिका साकारणे पुन्हा, पुस्तकाचे इंग्रजी भाषेतील पहिले रूपांतर करण्याच्या आशेने आकर्षित होईल, कारण जवळजवळ लगेचच, हे पुस्तक संगीतकार आणि कलाकारांमध्ये हिट झाले होते. प्रसिद्ध, पुस्तकाने मिक जॅगरला प्रेरणा दिली पेन करण्यासाठी रोलिंग स्टोन्स’ क्लासिक “सैतानासाठी सहानुभूती” त्याच्या तत्कालीन मैत्रीण मारियान फेथफुलने दिल्यानंतर. पर्ल जॅम गाणे “पिलेट” हे पुस्तकातून अंशतः प्रेरित होते. सलमान रश्दी यांनी त्यांच्या वादग्रस्त कादंबरीसाठी ही एक प्रेरणा असल्याचे म्हटले आहे सैतानिक वचने. यादी पुढे आणि पुढे जाते.
सोव्हिएत-युगाच्या लेखकाकडून तुम्हाला अपेक्षित असलेले हे पुस्तक नाही
पुस्तक दोन टाइमलाइनचे अनुसरण करते: स्टालिनच्या राजवटीत मॉस्कोमधील मुख्य टाइमलाइन आणि दुसरी प्राचीन काळातील. हे येशू आणि पंतियस पिलात यांच्या चाचणीची कथा सांगते. हे पुस्तक सोव्हिएत जीवन आणि कम्युनिस्ट राजवटीचे एक चावणारे व्यंग्य आहे आणि जगातील चांगल्या आणि वाईटाकडे विलक्षण दृष्टीकोन आहे. लोक “रशियन” ऐकू शकतात क्लासिक साहित्य“आणि “कंटाळवाणे” असा विचार करा, परंतु ते अजिबात नाही. ते मजेदार, जलद आणि आश्चर्यकारकपणे पोहोचण्यायोग्य आहे.
कथेशी जुळवून घेण्यासाठी कसे जायचे हे अवघड असू शकते. हे सहसा स्वप्नासारखे असते आणि विषय दिनांकित होऊ लागला आहे, कमीत कमी सांगायचे तर, विशेषत: पूर्वीच्या सोव्हिएत युनियनच्या बाहेर. टेरी गिलियम आणि बाज लुहरमन सारख्या पाश्चात्य दिग्दर्शकांनी या कल्पनेशी फ्लर्ट केले, परंतु शेवटी ते सोडून दिले. असे म्हटले आहे की, दिग्दर्शक मायकेल लॉकशिनने गेल्या वर्षी रशियन भाषेत त्याचे रुपांतर केले होते आणि हा चित्रपट रशियामध्ये खूप हिट झाला होता. मी ते कधीही पाहिले नाही, परंतु तुम्ही खात्री बाळगू शकता की ते आता माझ्या पाहण्याच्या सूचीच्या शीर्षस्थानी आहे.
आत्तापर्यंत, डेपच्या नेतृत्वाखालील उत्पादनाबद्दल थोडेसे सांगितले गेले आहे. त्यात कोणीही दिग्दर्शक जोडलेला नाही आणि पुढील वर्षी चित्रीकरण सुरू होईल या बातमीशिवाय निर्मितीबद्दल काहीही माहिती नाही. तर आम्ही ते वर दिसणार नाही 2026 चित्रपटाचे वेळापत्रकमी 2027 साठी माझी बोटे ओलांडत आहे.
Source link



