रिअॅलिटी चेकसाठी वेळः आम्ही अधिक भाषा बोलल्याशिवाय ब्रिटन हा एक मोठा जागतिक खेळाडू असू शकत नाही सोफिया स्मिथ गॅलर

एललोकांच्या ओटीएसने मला माझ्या स्वत: च्या (एकपात्री) वडिलांसह – भाषांचा अभ्यास करू नका असे सांगितले. “तू मूळ वक्त्यांइतकेच अस्खलित होणार नाहीस,” जेव्हा मी माझ्या विद्यापीठाच्या पदवीचा निर्णय घेत होतो तेव्हा मला आठवते. “का त्रास?”
एका दशकापेक्षा थोड्या वेळाने, मी अनुभवांची संपत्ती गोळा केली आहे. मी सोथेबीच्या माद्रिद रिसेप्शन डेस्कला कर्मचारी केले आहे, मी बेरूतमधील मुख्य प्रवाहातील शाळांमधून वगळलेल्या सीरियन मुलांना थिएटर आणि इंग्रजी शिकवले आहे. मी यूएन मधील अरब प्रेक्षकांसाठी टिकाऊ विकासाच्या उद्दीष्टांवर भाषण केले आहे आणि मी इक्वाडोरच्या सर्वात धोकादायक शहरातील पत्रकारांना प्रशिक्षण दिले आहे. मी इच्छित असलेल्या पुरुषांना मी दिनांकित केले आहे, मी ज्या पुरुषांना नाही, गाणी गायली, शिजवलेल्या पाककृती, सर्व भाषांमध्ये माझी मूळ जीभ नसलेल्या भाषांमध्ये. आणि सर्वात महत्त्वाचे? मी माझ्या वडिलांचे मन बदलले आहे.
माजी शाळा मंत्री निक गिब्ब या आठवड्यात योग्य होते त्याने टाइम्सला सांगितले भाषा-शिक्षणात यूकेची घट ही “जागतिक खेळाडू म्हणून आमच्या प्रतिष्ठेला हानीकारक” आहे. आमचे आंतरराष्ट्रीय भाग आमच्यापेक्षा बरेच बहुभाषिक आहेत; युरोपमध्ये आम्ही आहोत सर्वात कमी संभाव्यत दुसरी भाषा बोलणे. ब्रिटिश नेहमीच गरीब भाषा शिकणारे नसतात – 1997 मध्ये आम्ही एक गाठलो उच्च बिंदू जिथे% २% मुले आणि% 73% मुली जीसीएसई येथे आधुनिक भाषेसाठी प्रवेश केल्या गेल्या – परंतु २०१ by पर्यंत, ते बुडले होते सर्व मुलींपैकी 50% आणि फक्त 38% मुले.
भाषा-शिक्षणापर्यंत अधिक लोकशाहीकृत प्रवेश-एकदा इटनियन्स आणि कुशल तरुण स्त्रिया जेन ऑस्टेन यांच्यासारख्या उच्चभ्रूंचे जतन केल्यावर 20 व्या शतकाच्या बहुतेक भागांमध्ये हे लिहिले गेले होते, परंतु जीसीएसई भाषा कठीण होती या वस्तुस्थितीमुळे हे घडले. आजतागायत, त्यांना सातत्याने वर्गीकृत केले जाते अधिक कठोरपणे इतर विषयांपेक्षा.
परंतु परीक्षांना अधिक उदारपणे चिन्हांकित करण्याऐवजी भाषेची परीक्षा खूप कठोर आहे किंवा उच्च गुणवत्तेच्या भाषेच्या अध्यापनासह शाळांना सुसज्ज आहे या समजुतीला आव्हान देण्याऐवजी, 2004 च्या कामगार सरकारने जीसीएसई पूर्णपणे भाषा घेण्याची आवश्यकता दूर करण्याचा तोडगा काढला. तेव्हापासून भाषेच्या शिक्षणावर त्याचा आपत्तीजनक परिणाम झाला आहे.
काही भाषा इतरांपेक्षा स्वारस्य असलेल्या येणा cost ्या कोसळण्याच्या हवामानात आहेत; स्पॅनिश टेक-अप निरोगी आणि वाढत आहेजेव्हा फ्रेंच मोठ्या थेंबानंतर स्थिर होते असे दिसते. जीसीएसई मधील जर्मन नोंदी असूनही वेगाने खाली येत आहेत यूके नोकरीच्या जाहिरातींमध्ये सर्वाधिक विनंती केलेली भाषा आहे. सर्वात वाईट म्हणजे, आम्ही वेळेत परत जात असल्याचे दिसून येत आहे, जिथे भाषा-शिक्षण पुन्हा एकदा उच्चभ्रूंचे जतन होत आहे; गरीब भागात जीसीएसईमध्ये भाषेचा अभ्यास करणार्या 11 विद्यार्थ्यांची टक्केवारी सुमारे 46-47% वर बसते समृद्ध क्षेत्राच्या तुलनेत, जे संपूर्ण 20 टक्के गुण जास्त उभे आहेत.
अपरिहार्यपणे, जीसीएसईमध्ये कमी भाषेचे सेवन ए-लेव्हल्स आणि युनिव्हर्सिटी डिग्रीमध्ये चालू असलेल्या गुहा-इनला चालना देते. जरी पूर्वीपेक्षा जास्त लोक विद्यापीठात जात आहेत, तरीही पदवीधर भाषेच्या पदवीसाठी यूके अर्ज गेल्या सहा वर्षांत पाचव्या क्रमांकावर गेले आहेत. विद्यापीठे-विशेषत: १ 9 2२ नंतरचे-ठेवा त्यांचे आधुनिक भाषा विभाग गमावत आहेत? नाही ब्रेक्झिट किंवा नाही साथीचा रोग परदेशात अभ्यासाशी जोडलेल्या शक्यतांना कमी करण्यास मदत केली असेल.
भाषांना प्राधान्य देणा school ्या शाळेत जाण्याचे माझे भाग्य होते, परंतु बहुभाषिकतेच्या प्रदर्शनामुळे मला फायदा होण्यास भाग्यवान वाटले, जे काहीतरी संशोधनात अलीकडेच सुचविले आहे इंग्लंडमधील विद्यार्थ्यांना भाषेचा अभ्यास करण्यास अधिक प्रेरित करते, जरी ते एकपात्री भागात राहतात. जेथे माझ्या वडिलांनी थोडे मूल्य पाहिले, माझी आई – इटालियन भाषेत अस्खलित आणि १ 50 s० च्या दशकात लिगुरियन ne पेनिन्समधून जेव्हा ती येथे स्थलांतरित झाली तेव्हा माझ्या नॉन्नाने तिच्याबरोबर आणले – मला शक्य तितक्या माझ्या रोस्टरमध्ये जास्तीत जास्त भाषा जोडण्यासाठी प्रोत्साहित केले.
स्पॅनिशशिवाय मी १ year वर्षाचा म्हणून शिकण्यास सुरवात केली, अरबी मी एक 18 वर्षांचा आणि जन्मापासूनच माझ्या आयुष्यातून बाहेर पडलेला इटालियन म्हणून सुरुवात केली, मी आज मी पत्रकार किंवा व्यक्ती नसतो. हे केवळ मी सक्षम असलेल्या संभाषणांमुळे किंवा मी वाचण्यास सक्षम असलेल्या स्त्रोतांमुळेच नाही; हे भाषेच्या शिक्षणासह असलेल्या जीवनातील जीवनातील अनुभवांमुळे आहे. भाषा नियोक्तांमध्ये इतकी इच्छा असलेल्या भाषेसाठी केवळ शब्द आणि व्याकरणासाठी नसतात, परंतु त्यांना जमा होण्यामुळे येणा mo ्या मऊ कौशल्यामुळे – लवचीकपणा, सर्जनशील विचार आणि जेव्हा आपण स्वत: ला वेगवेगळ्या संस्कृतीत विसर्जित करता तेव्हा आपल्याला मागणी असलेल्या नवीन कल्पनांबद्दल मोकळेपणा.
बहुभाषिक लोकांना अशा कौशल्यांची आवश्यकता असलेल्या सर्व नोकर्या, तसेच वर्धित सर्जनशीलता ते शक्यतो पर्यंतच्या प्रत्येक गोष्टीशी संबंधित संज्ञानात्मक फायदे मिळतात अल्झायमरच्या प्रभावांना उशीर करणे? परदेशात असुरक्षित परिस्थितीत भाग घेताना किंवा ज्या ठिकाणी ते घरी लोकांना मदत करण्यास असमर्थ आहेत अशा काही ब्रिटन लोक एकट्या इंग्रजीवर अवलंबून राहू शकतात असे मानतात. या उन्हाळ्याच्या सुरुवातीस, ट्यूबवरील वृद्ध पोर्तुगीज महिलेने मला थांबवले कारण ती रुग्णालयाच्या भेटीसाठी जाण्याचा प्रयत्न करीत हरवली होती. दुर्दैवाने मला फक्त नाट्यमयतेचे स्मॅटरिंग कसे म्हणायचे ते माहित आहे फॅडो गीत आणि “मी पोर्तुगीज बोलत नाही” – परंतु माझ्या अस्खलित स्पॅनिशचा अर्थ असा होतो की आम्ही एकमेकांना समजू शकतो आणि मी तिला काय थांबवायचे हे सांगू शकतो.
२०१० च्या दशकात इंग्रजी वर्गीकरणाशी भाषांची शक्यता सुधारण्याचा अस्पष्ट प्रयत्न असूनही, यूकेमधील परिस्थिती इतकी वाईट झाली आहे की अबाधित घुबड अॅप डुओलिंगुओ आता हस्तक्षेप करण्याचा प्रयत्न करीत आहे, अलीकडेच वेस्टमिन्स्टर भाषेच्या शिक्षणाचे आव्हान राजकारण्यांनी एकमेकांना बाहेर काढण्यासाठी प्रायोजित केले आहे.
तर मग आपण या समस्येचे निराकरण कसे करू? अलीकडील थिंकटँक अहवाल अंतर प्लग प्लग करण्यासाठी अधिक आंतरराष्ट्रीय भाषेच्या शिक्षकांना भाड्याने देण्यासाठी आणि १ to पर्यंतच्या विद्यार्थ्यांसाठी वैधानिक पात्र म्हणून भाषा-शिक्षण ठेवण्यासाठी त्वरित शिफारसी केल्या.
माझ्याकडे अतिरिक्त कल्पना आहेत, यूकेमध्ये येणा languages ्या भाषांच्या स्थलांतरितांच्या चमकदार विविधतेचा अधिक चांगला आदर करून. आम्ही चुकीच्या पद्धतीने असे सांगतो की पाश्चात्य देशांमधील आत्मसात करण्यासाठी इंग्रजी मोनोलिंगुअलिझमकडे जाणे आवश्यक आहे, कारण द्वितीय, तिसर्या आणि चौथ्या पिढ्यांमध्ये अत्याधुनिक द्विभाषिकता विकसित करण्याच्या विरोधात. यूके सरकार आणि आंतरराष्ट्रीय भागीदार दोघेही सहकार्य करू शकतील अशा अधिक वारसा भाषा-शिक्षणाच्या संधींमध्ये झुकत आहेत, त्यांच्या कुटुंबीय आणि समुदायांशी व्यक्तींच्या संबंधांसह आंतरराष्ट्रीय संबंध निर्माण करतील.
आमच्या स्वतःच्या स्वदेशी भाषांचा लेखा देखील एक सुरुवात असेल; जेव्हा केर स्टाररने ट्विट केले “जर तुम्हाला यूकेमध्ये राहायचे असेल तर तुम्ही इंग्रजी बोलावे” यावर्षी, त्याने आमच्या विकृत राष्ट्रांच्या भाषेच्या धोरणांकडे दुर्लक्ष केले जे वेल्श, गेलिक आणि स्कॉट्स सामावून घेण्यास विसरत नाहीत.
आपल्या प्राचीन सेल्टिक भाषांसह स्थलांतरितांनी आपल्या देशात दिलेल्या योगदानाचे एकत्रिकरण करा आणि एखाद्यास पटकन कळले की यूके आपण गृहित धरुन तितकेसे एकात्मिक नाही. बहुभाषिकता मिठी मारणे ब्रिटिश लक्षण कदाचित अनेकांना त्रास देईल किंवा अनेकांना गोंधळात टाकेल. परंतु – मी बोलतो त्या चार भाषांमध्ये मी तुम्हाला समजावून सांगत आहे – हेच कारण आपण प्रथम स्थानावर केले पाहिजे.
-
सोफिया स्मिथ गॅलर एक पत्रकार आणि सामग्री निर्माता आहे. तिचे दुसरे पुस्तक, भाषा कशी मारावीपुढच्या वर्षी बाहेर असेल
Source link



