फायद्याच्या दाव्याच्या विवादांमध्ये स्थलांतरितांसाठी अनुवादकांच्या £12 दशलक्ष खर्चावर आक्रोश

फायद्यांचा दावा करण्यासाठी स्थलांतरितांना करदाते-निधी अनुवादक वापरण्यास बंदी घातली पाहिजे, असे एका अहवालात म्हटले आहे.
पॉलिसी एक्स्चेंज थिंक-टँकचा अभ्यास, जे दाव्यांमध्ये वाढ होते, असे म्हटले आहे की लाभाच्या प्रकरणांचा विचार करणाऱ्या न्यायाधिकरणांनी यापुढे विनामूल्य भाषांतर सेवा देऊ नये.
अहवालात असे म्हटले आहे की लाभ प्रणाली ‘सामाजिक कराराचा एक भाग म्हणून पाहिली पाहिजे जी समाजाशी मोठ्या प्रमाणात आहे’, जोडून: ‘याचा एक भाग म्हणजे अधिकृत, राष्ट्रीय भाषेत संभाषण करण्याची क्षमता.’
या अभ्यासात दिवाणी प्रकरणांमध्ये अनुवाद सेवा पुरविण्याच्या खर्चात साथीच्या रोगानंतरच्या तीन वर्षांत 80 टक्क्यांनी वाढ होऊन गेल्या वर्षी £12.8 दशलक्ष इतकी वाढ झाली आहे.
पर्सनल इंडिपेंडन्स पेमेंट (PIP) आणि एम्प्लॉयमेंट अँड सपोर्ट अलाउंस (ESA) यांसारखे फायदे नाकारणाऱ्या निर्णयांना आव्हान देण्यास मदत करण्यासाठी दावेदारांना विनामूल्य भाषांतर करण्याचा अधिकार आहे.
अहवालात म्हटले आहे की भविष्यात जर त्यांना इंग्रजी बोलता येत नसेल तर त्यांना त्यांच्या स्वतःच्या दुभाष्यासाठी पैसे द्यावे लागतील. ते म्हणते की मोफत भाषांतर सेवा केवळ कर्णबधिरांसाठी आणि गुन्हेगारी प्रकरणांसाठी सुरू ठेवली पाहिजे जिथे ‘स्वातंत्र्य आणि स्वातंत्र्य लाइनवर आहे’.
ही शिफारस एका विस्तृत अहवालाचा एक भाग आहे ज्यामध्ये मंत्र्यांना न्यायालयांकडून लाभ प्रणालीचे नियंत्रण परत घेण्याचे आवाहन करण्यात आले आहे.
अभ्यासात असे आढळून आले आहे की लाभाचे दावे मंजूर करण्याचे निकष अनेक वर्षांपासून न्यायालयांनी पद्धतशीरपणे वाढवले आहेत, ज्यामुळे कल्याण विधेयकात प्रचंड वाढ होण्यास मदत झाली आहे.
न्यायाधिकरणांनी यापुढे विनामूल्य भाषांतर सेवा देऊ नयेत यावर विचार करण्याचे आवाहन करण्यात आले आहे
थानेट, केंट येथील पूर्वीच्या डिफेन्स फायर ट्रेनिंग अँड डेव्हलपमेंट सेंटरमध्ये असलेल्या मॅनस्टन इमिग्रेशन अल्पकालीन होल्डिंग सुविधेमध्ये स्थलांतरित समजल्या जाणाऱ्या लोकांचे दृश्य
मॅनस्टन इमिग्रेशन अल्प-मुदतीच्या होल्डिंग सुविधेमध्ये स्थलांतरितांच्या विचारात असलेल्या लोकांना तात्पुरते राहण्यासाठी वापरल्या जाणाऱ्या तात्पुरत्या इमारतींचे दृश्य
त्यात म्हटले आहे की संसदेने ‘अपंगत्व लाभांसाठी पात्रता निश्चित करण्यात नपुंसक असल्याचे दाखवून दिले आहे’, खासदार न्यायालयांचे प्रतिकूल निर्णय रद्द करण्यास तयार नाहीत.
केवळ आजारपण आणि अपंगत्व लाभांसाठीचे बिल दशकाच्या अखेरीस £100 बिलियनच्या वर जाण्याचा अंदाज आहे.
300,000 पेक्षा जास्त तरुण आता आजारपणाच्या लाभांवर आहेत ज्यांना नोकरी मिळविण्यासाठी कोणतेही प्रयत्न करण्याची आवश्यकता नाही – पाच वर्षांपूर्वीची संख्या दुप्पट आहे.
न्यायाधिकरण सध्या दरवर्षी हजारो लाभ अपील हाताळतात. अभ्यासात असे आढळून आले आहे की काही न्यायालयांमध्ये 75 टक्क्यांपर्यंत खटले उलटून बहुसंख्य मंजूर केले जातात.
माजी लॉर्ड चान्सलर सर रॉबर्ट बकलँड म्हणाले की न्यायाधीशांना कायद्याचा अर्थ लावण्याची परवानगी देणारी विवेकाधिकार शक्ती ‘कायद्यकर्त्यांना परत केली जावी’ जेणेकरून ‘सार्वजनिक खर्चाची चित्तथरारक रक्कम’ समाविष्ट करण्यात मदत होईल, ते पुढे म्हणाले: ‘या स्वरूपाचे आणि प्रमाणाचे निर्णय घेण्याचे उप-कंत्राटीकरण न्यायालयांच्या योग्य भूमिकेची काळजी घेणाऱ्या आपल्या सर्वांची काळजी आहे’.
या अहवालात असे म्हटले आहे की, मानसिक आरोग्याच्या परिस्थितीमुळे लोक प्रवासाचे नियोजन करू शकत नसाल तर ते PIP वर दावा करू शकतील असे नियम कडक करून वर्षाला £750 दशलक्ष वाचवता येऊ शकतात.
अहवालाचे लेखक जीन-आंद्रे प्रागर म्हणाले की, लाभाच्या दाव्यांचे निकष दर दोन वर्षांनी आपोआप पुनरावलोकन केले जावे.
कायदा लागू होण्यापूर्वी संसदेला सहा महिन्यांचा कालावधी देण्यासाठी ‘निलंबित’ निवाडे देण्याचे आवाहन त्यांनी केले, ते पुढे म्हणाले: ‘अपील प्रणाली ही त्यावर तपासणी करण्याऐवजी चांगल्या निर्णय घेण्याचा पर्याय बनली आहे. आम्हाला संसदीय अधिकार पुनर्संचयित करणे, उत्तरदायित्व सुधारणे आणि अधिक न्याय्य, अधिक टिकाऊ प्रणाली देण्यासाठी तंत्रज्ञानाचा वापर करणे आवश्यक आहे.’
Source link



