80 च्या दशकात शोगुन मिनीझरीज आज पाहणे कठीण आहे

आम्हाला दुव्यांमधून केलेल्या खरेदीवर कमिशन मिळू शकेल.
नुकत्याच झालेल्या एफएक्स मिनीझरीज “शोगुन,” जेम्स क्लेव्हलच्या 1975 च्या कादंबरीच्या त्याच नावाच्या कादंबरीचे 10-एपिसोड रुपांतर होते, हे एक मोठे यश होते. याने जोरदार रेटिंग्स आणि पुनरावलोकने मिळविली की एफएक्स हे आणखी दोन हंगामांसाठी नूतनीकरण केलेजरी स्त्रोत सामग्री आधीपासूनच पूर्णपणे संरक्षित केली गेली होती. आम्हाला माहित नाही की मालिका त्याच्या दोन सर्वोत्कृष्ट पात्रांसह आपली गुणवत्ता कशी टिकवून ठेवू शकते, परंतु शो प्रयत्न करणे पाहणे कमीतकमी मनोरंजक असेल.
2024 च्या शोबद्दल या सर्व चर्चेसह, हे विसरणे सोपे आहे की चाळीस वर्षांपूर्वी “शोगुन” टीव्ही शोमध्ये आधीपासूनच रुपांतरित झाले होते. ते मिनिस्ट्रीज केवळ पाच भाग लांब होते (त्यानंतरच्या मीडिया रिलीझमध्ये सहा पर्यंत वाढवले गेले होते आणि ते सर्व सप्टेंबर १ 1980 .० मध्ये एका आठवड्याच्या कालावधीत एनबीसीवर रिलीज झाले होते. जपानमध्ये मिनीझरीज चांगलीच गाजली नव्हती (थोड्या वेळाने), परंतु अमेरिकेत ती मोठ्या प्रमाणात रेटिंग होती.
एक मोठे यश असूनही, 1980 च्या “शोगुन” या दिवसांवर आपले हात मिळविणे आश्चर्यकारकपणे कठीण आहे. हे कोणत्याही प्रवाह सेवेवर विनामूल्य उपलब्ध नाही, म्हणून आपल्याला थेट साइटवर काही पैसे द्यावे लागतील Amazon मेझॉन प्रमाणेते पाहण्यासाठी YouTube किंवा रोकू. (डीव्हीडी आपल्या स्थानिक लायब्ररीमध्ये उपलब्ध आहे ही एक सभ्य संधी देखील आहे, म्हणून आपण स्वत: ला बारा डॉलर्स वाचवू शकता की नाही हे पहाण्यासाठी तेथे निश्चितपणे तपासा.)
१ 1980 .० च्या शोगुनला हात मिळवण्यासाठी इतके कठीण का आहे?
१ 1980 .० “शोगुन” स्ट्रीमिंग शोधणे इतके कठीण का आहे हे स्पष्ट नाही, परंतु कदाचित त्यातील एक भाग विचित्रपणे वृद्धत्वाच्या मिनीझरीमुळे आहे. विशेषत: उत्कृष्ट 2024 मालिकेच्या नंतर, मूळ शोने मालिकेच्या ‘जपानी पात्रांच्या’ चित्रणासाठी फ्लॅक केला आहे. १ 1980 .० ची आवृत्ती जपानी वर्णांना समान प्रमाणात काढत नाही, किंवा त्यांच्या संवादासाठी उपशीर्षके देत नाही.
कित्येक दशकांपूर्वी या दृष्टिकोनाचे आवाहन पाहणे सोपे आहे: शोरनर एरिक बेरिकोविसी यांना समजले की अशी भव्य कादंबरी पूर्णतः परिस्थितीशी जुळवून घेणे अशक्य आहे, म्हणून त्यांनी ब्लॅकथॉर्नच्या दृष्टीकोनापुरती प्रेक्षकांना मर्यादित ठेवून गोष्टी सुव्यवस्थित केल्या. यामुळे अमेरिकन प्रेक्षकांना ब्लॅकथॉर्नशी अधिक जोडले गेले, कारण आम्हाला त्याच्याबरोबरच भाषेच्या अडथळ्यामुळे त्याचा गोंधळ आणि निराशा वाटली. ब्लॅकथॉर्नची निराशा एक घटक आहे ’24 मालिकेत खूपच अधोरेखित आहे; आम्हाला माहित आहे की कॉस्मो जार्विसची पात्राची आवृत्ती संस्कृती समजून घेण्यासाठी धडपडत आहे, परंतु आम्हाला असे वाटत नाही की संघर्ष तीव्रतेने.
त्यावेळी बेरकोविसीला जपानी पात्रांना हाताच्या लांबीवर ठेवणे वाजवी सर्जनशील निवडीसारखे वाटू शकते, परंतु समस्या अशी आहे की तोरानागा आणि मारिको पुस्तकातील सहजपणे दोन सर्वात मनोरंजक पात्र आहेतआणि पुस्तकाने जितके केले तितकेच त्यांच्या हेडस्पेसमध्ये डुबकी मारू नये म्हणून मिनीझरीजला लाज वाटली आहे. हा दृष्टिकोन जपानी दर्शकांचा अनादर म्हणूनही आला, त्यापैकी बर्याच जणांच्या कथितपणे ऐतिहासिक चुकीच्या गोष्टींमुळे निराश आणि जपानी वर्णांमध्ये सामान्य खोलीचा अभाव.
1980 शोगुन अद्याप घड्याळासाठी उपयुक्त का आहे
1980 “शोगुन” शोरुनर बेर्कोविसी काही विवाद गेल्या वर्षी जेव्हा त्याने आपल्या अमेरिकन प्रेक्षकांना प्राधान्य न दिल्याबद्दल नवीन शोवर टीका केली. ते म्हणाले, “अमेरिकन प्रेक्षकांना त्यामध्ये पकडणे खूप तांत्रिक आणि खूप कठीण आहे,” तो म्हणाला. “मी बर्याच लोकांशी बोललो आहे ज्यांनी हे पाहिले आहे आणि ते म्हणाले, ‘मला ते बंद करावे लागले कारण मला ते समजत नाही.’ म्हणून नवीन व्यक्तीच्या चित्रपट निर्मात्यांना अमेरिकन प्रेक्षकांची खरोखर काळजी नव्हती. “
दोन कारणांसाठी ही एक विचित्र टीका आहे, एक आहे अमेरिकन प्रेक्षकांना नवीन शो स्पष्टपणे आवडला बर्कोविसीच्या मित्रांना जे काही वाटते ते असूनही. जरी टीव्ही शोचे बरेच दर्शक जपानच्या सुमारे 1600 च्या दशकात फारसे माहिती नसले तरी त्यांनी त्यांच्या बुद्धिमत्तेवर विश्वास ठेवणा a ्या एका कार्यक्रमाचा आदर केला. जेव्हा समुराई संस्कृतीच्या अधिक धक्कादायक पैलूंचा विचार केला, तेव्हा अमेरिकन प्रेक्षकांनी स्वत: ला एकतर अधिक शिकण्यास किंवा त्या गोंधळास मिठी मारण्यास तयार असल्याचे सिद्ध केले. २०२24 मालिकेच्या मालिकेला गोष्टी कमी करण्याची गरज नव्हती, कारण प्रेक्षक मोठ्या प्रमाणात त्यांच्या पातळीवर त्यांना भेटण्यास तयार होते.
दुसरा मुद्दा असा आहे की “शोगुन” (2024) हे आंतरराष्ट्रीय महत्वाकांक्षेसह स्पष्टपणे एक कार्यक्रम होता, ज्याला त्याच्या जपानी दर्शकांनी तसेच त्याच्या अमेरिकन लोकांद्वारे योग्य करायचे होते. यामुळे त्याच्या जपानी पात्रांना ब्लॅकथॉर्नच्या बाजूने सह-संरक्षक होऊ द्या, हा निर्णय केवळ पुस्तकातच नव्हे तर अधिक सूक्ष्म, आकर्षक कथेसाठी बनला होता. बेरकोविसीने काही प्रमाणात त्याचे कौतुक केले, तो “आनंदी” आहे हे लक्षात घेऊन ते वेगळ्या दिशेने गेले कारण मला माझा शो कॉपी करावा अशी इच्छा नव्हती. “
परंतु बेर्कोविसीने जे काही सांगितले त्याकडे दुर्लक्ष करून, अमेरिकन टीव्ही लँडस्केप कसे विकसित झाले आहे या दृष्टीने 1980 च्या मिनीझरीजला अद्याप शॉटसाठी उपयुक्त आहे. लोक बर्याचदा तक्रार करतात की अमेरिकन टीव्ही वर्षानुवर्षे खाली पडला आहे, परंतु ’80 आणि ’24 मालिकेतील फरक हे सिद्ध करते की आपण विचार करता त्याप्रमाणे हे सोपे आहे. अमेरिकन संस्कृतीत वाढत्या जपानी उपस्थितीचा परिणाम या दोन मालिकेसह आपण देखील पाहू शकता. अमेरिकन प्रेक्षक अधिक जपान-केंद्रित “शोगुन” सह असे का होते याचा एक भाग म्हणजे कारण जपानी शो आणि चित्रपट १ 1980 in० च्या तुलनेत आधुनिक अमेरिकन लोकांमध्ये बरेच लोकप्रिय आहेत.
“शोगुन” (१ 1980 .०) यांनी अमेरिकेत यशस्वी होण्यासाठी जपानी कालावधीच्या नाटकाची आवश्यकता असलेल्या दृष्टिकोनाचा प्रकार दर्शविला; त्यानंतरच्या काही दशकांत अमेरिकन प्रेक्षकांच्या गरजा (किंवा त्याऐवजी त्यांच्या गरजा भागवल्या गेल्या आहेत) कशा बदलल्या आहेत हे “शोगुन” (2024) यांनी दर्शविले.
Source link